TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 2:20

Konteks
2:20 For what credit is it if you sin and are mistreated and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God. 1 

Matius 5:11

Konteks

5:11 “Blessed are you when people 2  insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely 3  on account of me.

Matius 5:2

Konteks
5:2 Then 4  he began to teach 5  them by saying:

Titus 2:9

Konteks
2:9 Slaves 6  are to be subject to their own masters in everything, 7  to do what is wanted and not talk back,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:20]  1 tn Grk “For this [is] favor/grace with God,” used as a metonymy as in vs. 19 of that which pleases him, which he looks on with favor (cf. BDAG 1079 s.v. χάρις 2).

[5:11]  2 tn Grk “when they insult you.” The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [ojneidiswsin]) has no specific referent, but refers to people in general.

[5:11]  3 tc Although ψευδόμενοι (yeudomenoi, “bearing witness falsely”) could be a motivated reading, clarifying that the disciples are unjustly persecuted, its lack in only D it sys Tert does not help its case. Since the Western text is known for numerous free alterations, without corroborative evidence the shorter reading must be judged as secondary.

[5:2]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:2]  5 tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively.

[2:9]  6 tn See the note on the word “slave” in 1:1.

[2:9]  7 tn Or “to be subject to their own masters, to do what is wanted in everything.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA